Вт / 17 Октября 2017 / 11:14

Читаем сказки на пяти диалектах. В Югре презентовали обновленные «Люськины рассказы»

23.10.2012 11:07
#Культура
Автор: Телекомпания "Югра".

Любовь к родному языку теперь будут укреплять «Люськины рассказы». Книга под таким называнием презентована в Ханты-Мансийске. Истории о маленькой девочке написала югорская писательница Людмила Кошиль. Впервые книга была издана в 2003 году. Напечатана она на русском и хантыйском языках. Нынешнее издание дополнено пятью национальными диалектами. Детские рассказы теперь можно прочитать на сургутском, казымском, ваховском, берёзовском и шурышкарском. Книги привезут в библиотеки, школы, детские сады и отдалённые северные поселения.

Людмила Кошиль, автор книги «Люськины рассказы»: «Я хочу сказать, что вот ведь каждому человеку приятно любой национальности, когда он слышит свою родную речь, и как произносятся слова на родной речи. Через речь передаётся культура, через язык передаётся душа народа. И пока жив язык - жив народ. Вот весь смысл этой книги».