ЮграТВ online
10 Декабря 2016
06:16
чт
/
пт
сб
06:40
07:35
вс
/
пн
/
вт
/
ср

«Только добрые звуки должен издавать человек, потому что неприятные звуки ранят человека», - Мария Волдина, член Союза писателей России (из программы «Без посредников» от 30.01.07 г.)

31 Января 2007 13:33 Версия для печати
30 января в эфир телеканала «Югра» вышла программа «Без посредников». Гостем студии была член Союза писателей России Мария Волдина. Помещаем текст телепередачи. Ведущий: Вечер на телеканале «Югра» продолжается. Здравствуйте! Талант этой женщины известен далеко за пределами Югры. Со своими стихами и сказками она объездила весь мир и перевела на хантыйский язык огромное количество книг, в том числе и Конституцию Советского союза. Много лет вела программы на радио, но самым главным событием своей жизни она считает создание актерского ансамбля. Сегодня «без посредников» будем говорить с Марией Волдиной. У каждого писателя есть свой собственный творческий неповторимый путь. Как вы пришли к осмыслению слова? Мария Волдина: Наверное, это втолковывается каждому с детства. В нашем языке звук - святой, а слово еще святее. Только добрые звуки должен издавать человек, потому что неприятные звуки ранят человека. Когда я росла в чуме, дед меня всегда учил не повышать голос ни на кого, даже на собаку. Ведущий: Добрый звук – это спокойный тон? Мария Волдина: Спокойный тон, насыщенный, несущий добро. Также у нас осуждалось пустословие: говорить не по делу, лишний раз вмешиваться в разговор, ломать разговор. Ведущий: Хочу привести одну цитату Председателя Думы Югры Василия Сондыкова: «Ваша неутомимая деятельность позволила открыть многие ранее не известные страницы жизни тех, кто внес нашему народу свет знаний и добра. Благодаря вам поэзия народов ханты и манси, и богатая мифология стала известна всем жителям Ханты-Мансийского округа». Если взглянуть шире. Какой вам видится роль хантыйской литературы в литературном процессе уже в рамках всей России? Мария Волдина: Я всегда на это явление смотрю так: любой народ – это часть всего человечества в мире, а в России – это часть всего российского населения. Поэтому, оно не может быть обособленным. Все ценное и хорошее в моем народе я обязана выявить, создать произведение. И чтобы все это знали остальные, частью которых мы являемся. Ведущий: Доброта спасет мир? Мария Волдина: Наверное, да. Это истина. Ведущий: Я знаю, что вы объездили весь мир, побывали во многих странах. Вы уже упомянули место хантыйского народа в России, в мире. Каким образом поездки повлияли на ваше творчество, мировосприятие? Мария Волдина: Общие человеческие ценности одни и те же – так я представляла мир. Мы ездили в США и увидели, что есть много общего между индийцами и нами, даже молитвы совпадают, традиции приема пищи, встреча гостей. Ведущий: А в чем совпадает молитва? Мария Волдина: Когда мы обращаемся к Земле, чтобы на ней был мир, чтобы дети росли здоровыми, чтобы окружение было чистым, мы говорим, чтобы Земля, как мать на плечах лелеяла ребятишек, держала на коленках, любили. Там мы увидели картину «Земля» в музее, к нашему удивлению, где изображена женщина с ребятишками на коленках, на плечах, радостные лица. Потом нам сказали, что у них такая же молитва. Ведущий: Я знаю, что до шести лет вы не говорили по-русски, но зато вы знали 2 языка: хантыйский и коми-зырянский. Насколько различается тот детский мир и мир, который открылся перед вами, когда вы стали известным человеком? Насколько интересно жить в меленьком замкнутом мире? Насколько он прекрасен? Мария Волдина: Я жила в том доме, где живет и солнце, и небо, и звезды, луна, наша Земля - все это с детства в меня впиталось. Чум – самое лучшее жилье в моем понятии. Также место в моей жизни заняла тундра. Если я что-то вижу хорошее в мире, то я сравниваю с этим. Конечно, много поменялось. Поэтому, может быть, возникли такие стихотворения: «Плач хантыйской земли», «В ком нет сердца?». В течение моей жизни я увидела много и хорошего и плохого. Ведущий: Давайте, поговорим о вашем литературном творчестве. Я знаю, что в году минувшем вы получили премию Губернатора в области литературы за сборник детских сказок и стихов. То, что было опубликовано больше родом из детства или вы оставались ребенком в душе? Мария Волдина: Многое, конечно, вспоминается с детства. Это и считалочки, причиталочки, песни, посвященные детям… В нашей семье было 12 детей. Некоторые считалочки вспоминала, что-то из народного взяла, расшифровывала, превращала их в ходовой материал. Ведущий: Говоря современным языком: это синтетическое творчество? Мария Волдина: Да. Ведущий: Спасибо. До свидания.



Оставить комментарий
Ваше имя
Ваш E-Mail
Текст сообщения
Символы на картинке
Защита от автоматических сообщений