ЮграТВ online
07 Декабря 2016
02:57
пн
/
вт
ср
02:30
03:20
05:00
чт
/
пт
/
сб
/
вс

Сегодня День сурдопереводчика

31 Октября 2014 19:07 Версия для печати
3173

Сегодня югорские сурдопереводчики отмечают свой профессиональный праздник. Дата учреждена больше десяти лет назад Всероссийским обществом глухих. В округе такая профессия считается редкостью. Следует добавить, сурдопереводчики зачастую не работают по специальности, а совмещают несколько профессий. Один такой жест может заменить несколько слов, беседа с помощью рук намного быстрее речевого общения, объясняет хантымансиец Владимир Кузнецов. Навыками сурдоперевода Владимир владеет чуть ли не всю жизнь, с тех пор, как после тяжёлой болезни, родной брат Владимира потерял слух. Чтобы общаться с братом, поневоле пришлось осваивать жестовую грамматику. С тех пор Владимир Кузнецов - работает сурдопереводчиком на соревнованиях, в том числе международных.

Кузнецов.jpg

Владимир Кузнецов, сурдопереводчик: «Вот это - буква А, буква Б, буква В, буква Г. Единственное, что при общении с человеком, я для себя показываю букву А, он видит ее в зеркальном отображении».

По словам Владимира, слабослышащие на раз считывают настроение сурдопереводчика, в добавок, очень обидчивы. Поэтому, чтобы стать асом в профессии, нужно иметь навыки психолога и физиономиста, быть терпеливым и излучать доброту. Из минусов - профессиональные заболевания. Такие, как, например, болезнь суставов. Это одна из сургутских коррекционных школ. С помощью жестов педагог Елена Оплетаева учит слабослышащих детей ни много, ни мало - исполнять российский гимн. В следующем году в Югре пройдет международная Сурдлимпиада, где гимн страны исполнят, в том числе, и с помощью рук.

Оплетаева.jpg

Елена Оплетаева, сурдопереводчик: «Сложность в том, что слова очень торжественные. Здесь надо быть очень аккуратным, потому что слова имеют многозначное значение, затем выдерживаться должен ритм, это - музыкальное произведение, поэтому жесты должны быть широкие, торжественные».

Это уже нижневартовская школа для обучающихся с ограниченными возможностями здоровья. Педагог Ольга Ожгибесова ведет кружок жестового пения. Следует добавить, как сурдопереводчик, она особенно востребована в больницах и даже судах, где от слов зависят судьбы людей. Чтобы соответствовать такому уровню, приходится быть особенно изобретательной.

Ожгибесова.jpg

Ольга Ожгибесова, сурдопереводчик: «Не к каждому слову имеется жест. То есть, вот сурдопереводчик - он должен выслушать то, что говорит человек и подобрать жест, подумать, как по-другому это можно объяснить, чтобы глухой человек понял тебя. То есть, терпение, желание помочь».

Сурдопереводчики даже в России считаются одними из самых редких специалистов. Мало их и в Югре. Между тем, в округе - шесть сотен слабослышащих спортсменов, которых, порой, только сурдопереводчик может уговорить не опускать руки, и не бросать спорт. 


Автор
     
Анастасия Левдина, Антон Шипунов, Лиана Киамова, Рашид Латыпов при поддержке телекомпании Сфера
   


Оставить комментарий
Ваше имя
Ваш E-Mail
Текст сообщения
Символы на картинке
Защита от автоматических сообщений